Удалённая работа, фриланс

 
 
 
Закрыть разделы | актуальные проекты
Опубликовать проект | Редактировать проект
 
 
Администрирование0
Техническая поддержка
Маркетолог и Аналитик
Менеджмент
Модератор сайта
Администрирование
Прочее
Мобильная платформа0
iPhone
Android
Windows Mobile
Sailfish
Tizen
Прочее
Программирование0
Базы данных/NoSQL/SimpleDB/SQL/СУБД
PHP/ASP/Python
Perl/Delphi/Erlang/Haskell/Java/C++
Утилиты и Скрипты
Кастомный софт и Плагины
Прочее
Реклама0
Регистрация в каталогах
Вывод сайта в топ
Поисковая оптимизация
Контекстная реклама
Поисковый аудит сайта
Прочее
Дизайн0
Логотипы
Баннеры Gif/Jpeg/Png
Векторная графика
Иллюстрации и картинки
2D/3D графика
Прочее
Создание сайтов0
Веб Дизайн и Редизайн сайта
Вёрстка сайта
Тестирование сайтов
Система управления сайтом
Обновление и Установка модулей
Прочее
Flash/Анимация0
Flash сайты
Заставки и Скринсейверы
Анимация
Flash графика и Баннеры
ActionScript и Flex
Прочее
Другие предложения3
Музыка и Озвучка
You Tube
Веб хостинг
Обучение
Консультация
Прочее
 
 
Дата Предложения: Мобильная платформа - Прочее Бюджет
Проект
[!]

Технический писатель
Приглашаем технического писателя с хорошим английским, представлением о Web-технологиях. Желательно знание JavaScript, PHP или Java. Интересная творческая работа.

Автор: Confidential
Категория: Мобильная платформа - Прочее

- закрыт
[!]

переводчик итальянского языка
Требуется переводчик итальянского языка с техническим в/о и профессиональным опытом от пяти лет перевода и редактуры текстов общей, юридической, экономической и технической тематики. Работа с ненормированным графиком (часто в выходные дни). Перевод от 10 страниц в день в TRADOS, MS Office 2007, Acrobat Pro. Знания требований к оформлению, деловой переписке. Оплата труда 8000 бел. руб. за 1800 знаков с пробелами. Предусмотрены надбавки и штрафы в зависимости от качества проделанной работы. Файл с резюме должен содержать фамилию. Резюме на русском языке выслать до 18:00 06.08.2010

Автор: Confidential
Категория: Мобильная платформа - Прочее

- закрыт
[!]

Внештатный переводчик - редактор
Ведущая компания в сфере перевода и локализации Janus открывает вакансию:

Внештатный переводчик - редактор с английского на русский язык (IT, Microsoft, телекоммуникации, техника)

Требования:

• Опыт работы редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет;
• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее техническое и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.

Обязанности:

- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык

Условия:

Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес job@janus.ru

Автор: Victoria
Категория: Мобильная платформа - Прочее

- закрыт
[!]

Переводчик
Приглашаем к сотрудничеству письменных переводчиков английского языка по направлению «технический перевод» (предпочтительно). Требования: образование переводчика (знание теории перевода), опыт работы переводчиком не менее 2 лет, постоянный выход в Интернет, высокая производительность (не менее 6-7 стр. в сутки), ответственный подход к работе, качество. Ставка: 6000 бел.руб./стр. и выше (в зависимости от качества проделанной работы). Для справок: «ссылка устарела» и «ссылка устарела»

Автор: Алексей
Категория: Мобильная платформа - Прочее

- закрыт
[!]

Внештатный переводчик - редактор
Ведущая компания в сфере перевода и локализации Janus открывает вакансию:

Внештатный переводчик - редактор с английского на русский язык (IT, Microsoft, телекоммуникации, техника)

Требования:

• Опыт работы редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет;
• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее техническое и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.

Обязанности:

- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык

Условия:

Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес job@janus.ru

Автор: Victoria
Категория: Мобильная платформа - Прочее

- закрыт
[!]

редактор-корректор пресс-релизов
ABBYY ls требуется редактор-корректор пресс-релизов о выставках и мероприятиях. Большим плюсом является знание китайского языка.



Автор: Confidential
Категория: Мобильная платформа - Прочее

- закрыт
[!]

редактор EN-RU по мебельной тематике
ABBYY ls требуется редактор En-Ru по мебельной тематике.

Автор: Irene
Категория: Мобильная платформа - Прочее

- закрыт
[!]

редактор EN-RU
ABBYY ls требуется редактор для крупного проекта En-Ru - Мебельная Тематика.

Автор: Irene
Категория: Мобильная платформа - Прочее

- закрыт
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37]
техн. поддержка: free-lance.su©mail.ru