Удалённая работа, фриланс

 
 
 
Закрыть разделы | актуальные проекты
Опубликовать проект | Редактировать проект
 
 
Администрирование0
Техническая поддержка
Маркетолог и Аналитик
Менеджмент
Модератор сайта
Администрирование
Прочее
Мобильная платформа0
iPhone
Android
Windows Mobile
Sailfish
Tizen
Прочее
Программирование0
Базы данных/NoSQL/SimpleDB/SQL/СУБД
PHP/ASP/Python
Perl/Delphi/Erlang/Haskell/Java/C++
Утилиты и Скрипты
Кастомный софт и Плагины
Прочее
Реклама0
Регистрация в каталогах
Вывод сайта в топ
Поисковая оптимизация
Контекстная реклама
Поисковый аудит сайта
Прочее
Дизайн0
Логотипы
Баннеры Gif/Jpeg/Png
Векторная графика
Иллюстрации и картинки
2D/3D графика
Прочее
Создание сайтов0
Веб Дизайн и Редизайн сайта
Вёрстка сайта
Тестирование сайтов
Система управления сайтом
Обновление и Установка модулей
Прочее
Flash/Анимация0
Flash сайты
Заставки и Скринсейверы
Анимация
Flash графика и Баннеры
ActionScript и Flex
Прочее
Другие предложения0
Музыка и Озвучка
You Tube
Веб хостинг
Обучение
Консультация
Прочее
 
 
Дата Предложения: Мобильная платформа Бюджет
Проект
[!]

Носители японского языка
Носители японского языка (Japanese Native Speakers)

Translation Agency Traktat needs native Japanese translators Rus-Japanese for translation or editing/proofreading. Native or bilingva translators are welcome. Subjects: business correspondence and management, etc .
Please send your resume to freelance@traktat.com

Автор: Лялина Анна
Категория: Мобильная платформа - Tizen

- закрыт
[!]

перевод с исп. и порт.


Требуются переводчики с испанского и португальского языков. Тематика: регистрация микробиологиченских препаратов, разрешительные документы, законодательство и т.д. Просьба присылать резюме на адрес с пометкой "испанский и/или португальский, биотехнологии"

Автор: Confidential
Категория: Мобильная платформа - Tizen

- закрыт
[!]

Наполнение форума

Приветствую.Требуется наполнение форума. Форум женской тематики .Публикация интересных тем побуждающих вступить в дискуссию. Поддержание разговора. Имитация живого общения с нескольких аккаунтов. Возьму несколько человек. Оплата 2.50 сообщение. Тема 15 р за 1000 знаков.

Автор: Confidential
Категория: Мобильная платформа - Прочее

5000 RUB закрыт
[!]

EN>RU пребиотическая химия


Необходимо перевести с англ. на рус. язык статью объемом 22,4 переводческих страницы в рамках тематики "биоорганическая химия".
Срок выполнения - 5 рабочих дней.

Требования: строго знание тематики; опыт переводов не менее 5 лет.

Если Вы заинтересованы в проекте, просим выслать свое резюме и ставки на адрес hr@eventranslations.ru. Для определения исполнителя мы просим выполнить в качестве теста перевод вложенного фрагмента.

Автор: Confidential
Категория: Мобильная платформа - Tizen

- закрыт
[!]

Переводчик немецкого языка

- высокий уровень владения немецким языком;
- наличие интереса к компьютерам и компьютерным технологиям;
- знание IT-терминологии на профессиональном уровне;
- опыт переводов или написания статей по компьютерной тематике крайне желателен;
- отличный литературный слог.
Обязанности

Перевод материалов компьютерной тематики (хард, софт, мобильные технологии, интернет, фото/видео) с немецкого языка на русский в режиме удаленной работы.
Условия

Расценки обговариваются в индивидуальном порядке после выполнения тестового перевода.

Автор: Сергей
Категория: Мобильная платформа - Tizen

- закрыт
[!]

Последовательный и синхронный переводчик английског
Моя задача - решить Ваши языковые вопросы,
поэтому пишите и звоните - договоримся!

Автор: кирилл
Категория: Мобильная платформа - Tizen

- закрыт
[!]

Переводчик - фрилансер, носитель азербайджанского яз


В БП ТРАКТАТ на длительный период требуются носители азербайджанского языка.
Специализация: финансы, юриспруденция, банковская тематика.
Опыт работы: не менее 5 лет.

Автор: Confidential
Категория: Мобильная платформа - Tizen

- закрыт
[!]

Технические переводчики английского, немецкого


Требуются письменные переводчики английского и немецкого языков. Темы - энергетика, геология, строительство. Приветствуется сотрудничество с редакторами-носителями языка. Умение работать в CAT-программах (Trados, MemoQ) будет вашим преимуществом. Резюме и примеры переводов ждем по адресу: lady_trade@mail.ru. Укажите предпочтительное направление перевода (с/на язык).

Автор: Confidential
Категория: Мобильная платформа - Tizen

- закрыт
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37]
техн. поддержка: free-lance.su©mail.ru